августа
2
2010

Заработок в интернете для переводчиков!

Заработок в интернете для переводчиков!     В настоящее время знание иностранных языков значительно облегчает поиск достойной работы как в нашей реальной жизни, так и во всемирной сети. Профессия переводчика сейчас востребована, как никогда.      Каждая уважающая себя фирма обязательно содержит в своем штате переводчика. На просторах интернета профессия переводчика занимает первые места в рейтинге заявок потенциальных рекламодателей. Так что если у вас есть определенный опыт в этом нелегком деле, а также в наличии имеется диплом, подтверждающий вашу квалификацию, то можете смело рассчитывать на то, что в интернете для вас отыщется очень прилично оплачиваемая работа. Если же диплома нет, но вы уверены в своих знаниях и опыте, то не впадайте заранее в панику.
     Не все потенциальные работодатели столь переборчивы и привередливы. Многие из них справедливо считают, что отсутствие диплома - еще не повод усомниться в квалификации. Так же как наличие диплома еще не гарантирует высокий уровень знаний его обладателя. В любом случае, с дипломом вы или без, можете ли вы подтвердить свою квалификацию или нет, вам для начала придется выполнить тестовое задание. Именно оно раскроет вашему потенциальному работодателю уровень вашей подготовки. В связи с этим, вам нужно вначале тщательно подготовиться, трезво оценить свои возможности и только затем начинать заполнять свои резюме и анкеты. Где вы можете найти компании, которые готовы взять вас на работу и платить за сделанные переводы? Конечно, сделав запрос в любой из поисковых систем.
     Формулировка запроса может быть любой, например бюро переводов, агентство переводов, а также многочисленные доски объявлений, биржи удаленной работы, специфические форумы переводчиков, порталы. Кроме самостоятельного просматривания объявлений о вакансиях вам целесообразно самим разместить свое резюме на досках объявлений в рубрике поиска работы. Ведь работодатели в пять раз чаще просматривают выставленные резюме, чем добавляют новые вакансии.
     При составлении резюме не будьте излишне скромными, но и не пишите лишнего, ведь по этим нескольким фразам о вас составляется первое впечатление. При отклике на ваше резюме постарайтесь проверить солидность потенциального работодателя, хотя бы узнайте, сколько ссылок на него дается в поисковике. От уровня добропорядочности компании-нанимателя зависит качество выплат. Оплачиваются переводы текстов по-разному. За перевод технического текста платят почти в десять раз больше, чем за литературный перевод того же количества знаков. Если в компании установлены жесткие требования к подтверждению вашей квалификации, наличию диплома и специальных рекомендаций, то и работа здесь будет оплачиваться неизмеримо более щедро, чем в аналогичной фирме с заниженными требованиями, которая не в состоянии ни обеспечивать вас работой, ни нормально вознаграждать.
     Обязательно обратите свое внимание на международные службы знакомств, здесь всегда найдется работа для переводчика. В среднем малоквалифицированный переводчик без диплома может рассчитывать на заработок от 300 долларов в месяц, наличие диплома и более высокая квалификация увеличивают эту цифру минимум в три раза.

Комментарии

Добавление комментария:

Имя:
E-Mail:
Введите код:

Наш форум :)

Форум вебмастеров

Мини-чат

НаписалVito
21:14:32
Здравствуйте. У Вас есть блог http://findru.net Не желаете обменяться постовыми с блогом схожей тематики http://tinaev.com/ ? За ранее очень благодарен.
Ответить
Написалadmin
29 марта 2012
olga146, здравствуйте, на данный момент мой партнер исчез из сети, а спец по Joomla нам нужен был для совместных проектов, оставьте контакты с своем профиле, как появится надобность, я с Вами свяжусь :)
Ответить
Написалolga146
29 марта 2012
Здравствуйте, вам еще нужен спец по Joomla? winked
Ответить
Написалadmin
28 марта 2012
Здесь каждый может задать свои вопросы, постараюсь ответить :)
Ответить

   

Нравится ли Вам мой блог?

Да
Нет
Неочень

 
Оставь свой голос!